Difference between revisions of "Země původu"

From Refugee Terminology
Jump to navigation Jump to search
Line 18: Line 18:
Jednotlivec, který neměl žádný důvod bát se pronásledování při opouštění své země původu, se může později při pobytu v cizině stát "uprchlíkem na místě".
Jednotlivec, který neměl žádný důvod bát se pronásledování při opouštění své země původu, se může později při pobytu v cizině stát "uprchlíkem na místě".


<small>Zdroj: Normativní texty/31996F0196.pdf</small>
<small>Zdroj: https://eur-lex.europa.eu</small>


Uprchlíci tak například nesmějí být vráceni do země původu, zatímco ekonomičtí migranti ano.
Uprchlíci tak například nesmějí být vráceni do země původu, zatímco ekonomičtí migranti ano.


<small>Zdroj: BP EU a Turecko v kontextu migrační krize 2015-2016.pdf</small>
<small>Zdroj: [https://dspace.cuni.cz/handle/20.500.11956/87406 EU a Turecko v kontextu migrační krize 2015-2016]</small>


*
*
Line 29: Line 29:


*vrátit do země původu
*vrátit do země původu
*situace v zemi původu


=== Příklady ===
=== Příklady ===
<blockquote>Smluvní státy se zavazují dodržovat ustanovení této úmluvy vůči uprchlíkům bez rozlišování rasy, náboženství nebo '''země původu'''.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/208-1993-Sb.pdf</small><blockquote>Překážka vycestování se naopak vztahuje k objektivním hrozbám po případném návratu žadatele o azyl do '''země původu''', tedy k částečně jiným skutečnostem nastávajícím v odlišném čase.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/2-Azs-216-2004-60-www-nssoud-cz.pdf</small><blockquote>Konkrétně se tak jedná o skutečnost, že se nachází mimo zemi svého původu, nemůže nebo není ochotna se do této '''země původu''' vrátit nebo požívat její ochranu, nemůže se vrátit do země původu kvůli pronásledování nebo opodstatněnému strachu z pronásledování a současně se obává pronásledování z pěti taxativně vyjmenovaných důvodů.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/P-5-2005-s-467.pdf</small>
<blockquote>Smluvní státy se zavazují dodržovat ustanovení této úmluvy vůči uprchlíkům bez rozlišování rasy, náboženství nebo '''země původu'''.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/208-1993-Sb.pdf</small><blockquote>Překážka vycestování se naopak vztahuje k objektivním hrozbám po případném návratu žadatele o azyl do '''země původu''', tedy k částečně jiným skutečnostem nastávajícím v odlišném čase.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/2-Azs-216-2004-60-www-nssoud-cz.pdf</small><blockquote>Konkrétně se tak jedná o skutečnost, že se nachází mimo zemi svého původu, nemůže nebo není ochotna se do této '''země původu''' vrátit nebo požívat její ochranu, nemůže se vrátit do země původu kvůli pronásledování nebo opodstatněnému strachu z pronásledování a současně se obává pronásledování z pěti taxativně vyjmenovaných důvodů.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/P-5-2005-s-467.pdf</small>

Revision as of 09:55, 14 June 2022

Ekvivalenty

Country of originHerkunftslandPaese di originePaństwo pochodzenia

Související termíny

Definice

Země původu - země, jejímž je žadatel o udělení mezinárodní ochrany státním příslušníkem. V případě, že jde o osobu bez státní příslušnosti, je to stát jejího posledního trvalého bydliště. Tím se rozumí stát, kde osoba bez státního občanství před vstupem na naše území pobývala a vytvořila si k tomuto státu vazby trvalejší povahy;

Zdroj: Slovníček pojmů - Aktuální informace o migraci (mvcr.cz)

Encyklopedická informace

Jednotlivec, který neměl žádný důvod bát se pronásledování při opouštění své země původu, se může později při pobytu v cizině stát "uprchlíkem na místě".

Zdroj: https://eur-lex.europa.eu

Uprchlíci tak například nesmějí být vráceni do země původu, zatímco ekonomičtí migranti ano.

Zdroj: EU a Turecko v kontextu migrační krize 2015-2016

Kolokace

  • vrátit do země původu
  • situace v zemi původu

Příklady

Smluvní státy se zavazují dodržovat ustanovení této úmluvy vůči uprchlíkům bez rozlišování rasy, náboženství nebo země původu.

Zdroj: Normativní texty/208-1993-Sb.pdf

Překážka vycestování se naopak vztahuje k objektivním hrozbám po případném návratu žadatele o azyl do země původu, tedy k částečně jiným skutečnostem nastávajícím v odlišném čase.

Zdroj: Normativní texty/2-Azs-216-2004-60-www-nssoud-cz.pdf

Konkrétně se tak jedná o skutečnost, že se nachází mimo zemi svého původu, nemůže nebo není ochotna se do této země původu vrátit nebo požívat její ochranu, nemůže se vrátit do země původu kvůli pronásledování nebo opodstatněnému strachu z pronásledování a současně se obává pronásledování z pěti taxativně vyjmenovaných důvodů.

Zdroj: Normativní texty/P-5-2005-s-467.pdf