Difference between revisions of "Země původu"
Line 18: | Line 18: | ||
Jednotlivec, který neměl žádný důvod bát se pronásledování při opouštění své země původu, se může později při pobytu v cizině stát "uprchlíkem na místě". | Jednotlivec, který neměl žádný důvod bát se pronásledování při opouštění své země původu, se může později při pobytu v cizině stát "uprchlíkem na místě". | ||
<small>Zdroj: | <small>Zdroj: https://eur-lex.europa.eu</small> | ||
Uprchlíci tak například nesmějí být vráceni do země původu, zatímco ekonomičtí migranti ano. | Uprchlíci tak například nesmějí být vráceni do země původu, zatímco ekonomičtí migranti ano. | ||
<small>Zdroj: | <small>Zdroj: [https://dspace.cuni.cz/handle/20.500.11956/87406 EU a Turecko v kontextu migrační krize 2015-2016]</small> | ||
* | * | ||
Line 29: | Line 29: | ||
*vrátit do země původu | *vrátit do země původu | ||
*situace v zemi původu | |||
=== Příklady === | === Příklady === | ||
<blockquote>Smluvní státy se zavazují dodržovat ustanovení této úmluvy vůči uprchlíkům bez rozlišování rasy, náboženství nebo '''země původu'''.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/208-1993-Sb.pdf</small><blockquote>Překážka vycestování se naopak vztahuje k objektivním hrozbám po případném návratu žadatele o azyl do '''země původu''', tedy k částečně jiným skutečnostem nastávajícím v odlišném čase.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/2-Azs-216-2004-60-www-nssoud-cz.pdf</small><blockquote>Konkrétně se tak jedná o skutečnost, že se nachází mimo zemi svého původu, nemůže nebo není ochotna se do této '''země původu''' vrátit nebo požívat její ochranu, nemůže se vrátit do země původu kvůli pronásledování nebo opodstatněnému strachu z pronásledování a současně se obává pronásledování z pěti taxativně vyjmenovaných důvodů.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/P-5-2005-s-467.pdf</small> | <blockquote>Smluvní státy se zavazují dodržovat ustanovení této úmluvy vůči uprchlíkům bez rozlišování rasy, náboženství nebo '''země původu'''.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/208-1993-Sb.pdf</small><blockquote>Překážka vycestování se naopak vztahuje k objektivním hrozbám po případném návratu žadatele o azyl do '''země původu''', tedy k částečně jiným skutečnostem nastávajícím v odlišném čase.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/2-Azs-216-2004-60-www-nssoud-cz.pdf</small><blockquote>Konkrétně se tak jedná o skutečnost, že se nachází mimo zemi svého původu, nemůže nebo není ochotna se do této '''země původu''' vrátit nebo požívat její ochranu, nemůže se vrátit do země původu kvůli pronásledování nebo opodstatněnému strachu z pronásledování a současně se obává pronásledování z pěti taxativně vyjmenovaných důvodů.</blockquote><small>Zdroj: Normativní texty/P-5-2005-s-467.pdf</small> |
Revision as of 09:55, 14 June 2022
Ekvivalenty
Country of origin — Herkunftsland — Paese di origine — Państwo pochodzenia
Související termíny
- (pochází z ní) uprchlík
- (je rozhodující při řízení o poskytnutí) azylu
- (je do ní navrácen neúspěšný) žadatel o azyl
- (válkou v ní je vyvolána) uprchlická krize
- (podtypem je) bezpečná země původu
Definice
Země původu - země, jejímž je žadatel o udělení mezinárodní ochrany státním příslušníkem. V případě, že jde o osobu bez státní příslušnosti, je to stát jejího posledního trvalého bydliště. Tím se rozumí stát, kde osoba bez státního občanství před vstupem na naše území pobývala a vytvořila si k tomuto státu vazby trvalejší povahy;
Zdroj: Slovníček pojmů - Aktuální informace o migraci (mvcr.cz)
Encyklopedická informace
Jednotlivec, který neměl žádný důvod bát se pronásledování při opouštění své země původu, se může později při pobytu v cizině stát "uprchlíkem na místě".
Zdroj: https://eur-lex.europa.eu
Uprchlíci tak například nesmějí být vráceni do země původu, zatímco ekonomičtí migranti ano.
Zdroj: EU a Turecko v kontextu migrační krize 2015-2016
Kolokace
- vrátit do země původu
- situace v zemi původu
Příklady
Smluvní státy se zavazují dodržovat ustanovení této úmluvy vůči uprchlíkům bez rozlišování rasy, náboženství nebo země původu.
Zdroj: Normativní texty/208-1993-Sb.pdf
Překážka vycestování se naopak vztahuje k objektivním hrozbám po případném návratu žadatele o azyl do země původu, tedy k částečně jiným skutečnostem nastávajícím v odlišném čase.
Zdroj: Normativní texty/2-Azs-216-2004-60-www-nssoud-cz.pdf
Konkrétně se tak jedná o skutečnost, že se nachází mimo zemi svého původu, nemůže nebo není ochotna se do této země původu vrátit nebo požívat její ochranu, nemůže se vrátit do země původu kvůli pronásledování nebo opodstatněnému strachu z pronásledování a současně se obává pronásledování z pěti taxativně vyjmenovaných důvodů.
Zdroj: Normativní texty/P-5-2005-s-467.pdf