Difference between revisions of "Přesídlování, přesídlení"
Line 34: | Line 34: | ||
=== Příklady === | === Příklady === | ||
<blockquote>Česká republika letos v únoru nabídla '''přesídlení''' dvaceti lidí z Řecka a deseti z Itálie.</blockquote><small>Zdroj: [https://www.forum24.cz/do-konce-roku-zadne-uprchliky-neprijmeme-rika-chovanec/ www.forum24.cz]</small><blockquote>Shodně se slovenským kolegou Robertem Ficem i s textem závěrečného prohlášení Sobotka zdůraznil, že budoucí dohoda nebude pro ČR znamenat nové přerozdělování či '''přesídlování''' uprchlíků.</blockquote><small>Zdroj: [https://www.reflex.cz/clanek/zpravy/69856/summit-eu-turecko-chce-dalsi-tri-miliardy-uprchlicke-kvoty-znovu-na-obzoru.html www.reflex.cz]</small><blockquote> | <blockquote>Česká republika letos v únoru nabídla '''přesídlení''' dvaceti lidí z Řecka a deseti z Itálie.</blockquote><small>Zdroj: [https://www.forum24.cz/do-konce-roku-zadne-uprchliky-neprijmeme-rika-chovanec/ www.forum24.cz]</small><blockquote>Shodně se slovenským kolegou Robertem Ficem i s textem závěrečného prohlášení Sobotka zdůraznil, že budoucí dohoda nebude pro ČR znamenat nové přerozdělování či '''přesídlování''' uprchlíků.</blockquote><small>Zdroj: [https://www.reflex.cz/clanek/zpravy/69856/summit-eu-turecko-chce-dalsi-tri-miliardy-uprchlicke-kvoty-znovu-na-obzoru.html www.reflex.cz]</small><blockquote>K nové žádosti o '''přesídlení''' jsou připojeny dokumenty dokládající nové skutečnosti rozhodné pro posouzení žádosti.</blockquote><small>Zdroj: Sdělení Ministerstva zahraničních věcí 44/2009 Sb. m. s. [https://www.beck-online.cz (www.beck-online.cz)]</small> | ||
=== Poznámka === | === Poznámka === | ||
Obě varianty hesla mají stejný význam a rozdíl mezi nimi spočívá jen ve vidu. Obě jsou také zhruba stejně frekventované. | Obě varianty hesla mají stejný význam a rozdíl mezi nimi spočívá jen ve vidu. Obě jsou také zhruba stejně frekventované. |
Revision as of 18:55, 7 June 2022
Ekvivalenty
Relocation — Umsiedlung — Ricollocazione — Relokacja
Související termíny
- (týká se) uprchlíků
- (může být ze) země původu (do) cílové země
- (součástí programu) UNHCR
Definice
V praxi nejčastěji znamená přesídlování výběr osob a jejich transfer ze státu prvního azylu do třetí země, která je připravena je přijmout, poskytnout jim mezinárodní ochranu a zajistit jim zaprvé ochranu plně v souladu se zásadou non-refoulement (nikdo nemá být vrácen do země, kde mu hrozí perzekuce) zakotvenou v čl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíků a zadruhé přístup k základním lidským, občanským, politickým, ekonomickým, sociálním a kulturním právům s výhledem na možnost získání občanství dané země.
Zdroj: Změna azylového zákona, [Právní rozhledy 6/2013, s. II] (www.beck-online.cz)
Encyklopedická informace
Na základě ujednání o přesídlování mohou být přesídlovány osoby, kterým byl přiznán status uprchlíka dle mandátu UNHCR podle Úmluvy o právním postavení uprchlíků z roku 1951, jejího Protokolu z roku 1967 a Statutu UNHCR z roku 1950.
Účelem zaváděného institutu vnitřního přesídlení je pomoci státům čelícím zvýšeným migračním tlakům na své azylové systémy.
Zdroj: Sdělení Ministerstva zahraničních věcí 44/2009 Sb. m. s. (www.beck-online.cz)
Synonyma a varianty
- přemístění
- přestěhování
- přesidlování
Kolokace
- žádost o přesídlení
- ujednání o přesídlování
- program (pro) přesídlování
- přesídlení/přesídlování uprchlíků
Příklady
Česká republika letos v únoru nabídla přesídlení dvaceti lidí z Řecka a deseti z Itálie.
Zdroj: www.forum24.cz
Shodně se slovenským kolegou Robertem Ficem i s textem závěrečného prohlášení Sobotka zdůraznil, že budoucí dohoda nebude pro ČR znamenat nové přerozdělování či přesídlování uprchlíků.
Zdroj: www.reflex.cz
K nové žádosti o přesídlení jsou připojeny dokumenty dokládající nové skutečnosti rozhodné pro posouzení žádosti.
Zdroj: Sdělení Ministerstva zahraničních věcí 44/2009 Sb. m. s. (www.beck-online.cz)
Poznámka
Obě varianty hesla mají stejný význam a rozdíl mezi nimi spočívá jen ve vidu. Obě jsou také zhruba stejně frekventované.