Difference between revisions of "Přesídlování, přesídlení"

From Refugee Terminology
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
=== Související termíny ===
=== Související termíny ===


* (týká se) [[Uprchlík|'''uprchlíků''']]
* (''týká se'') [[Uprchlík|'''uprchlíků''']]
*(může být ze) [[Země původu|'''země původu''']] (do) '''cílové země'''
*(''může být ze'') [[Země původu|'''země původu''']] (''do cílové země'')
*(součástí programu) '''[[Úřad vysokého komisaře OSN pro uprchlíky|UNHCR]]'''
*(''součástí programu'') '''[[Úřad vysokého komisaře OSN pro uprchlíky|UNHCR]]'''


=== Definice ===
=== Definice ===
Line 14: Line 14:


=== Encyklopedická informace ===
=== Encyklopedická informace ===
Na základě ujednání o přesídlování mohou být '''přesídlovány''' osoby, kterým byl přiznán status uprchlíka dle mandátu UNHCR podle Úmluvy o právním postavení uprchlíků z roku 1951, jejího Protokolu z roku 1967 a Statutu UNHCR z roku 1950.
Na základě ujednání o přesídlování mohou být přesídlovány osoby, kterým byl přiznán status uprchlíka dle mandátu UNHCR podle Úmluvy o právním postavení uprchlíků z roku 1951, jejího Protokolu z roku 1967 a Statutu UNHCR z roku 1950.


Účelem zaváděného institutu vnitřního '''přesídlení''' je pomoci státům čelícím zvýšeným migračním tlakům na své azylové systémy.
Účelem zaváděného institutu vnitřního přesídlení je pomoci státům čelícím zvýšeným migračním tlakům na své azylové systémy.


<small>Zdroj: Sdělení Ministerstva zahraničních věcí 44/2009 Sb. m. s. [https://www.beck-online.cz (www.beck-online.cz)]</small>
<small>Zdroj: Sdělení Ministerstva zahraničních věcí 44/2009 Sb. m. s. [https://www.beck-online.cz (www.beck-online.cz)]</small>
Line 34: Line 34:


=== Příklady ===
=== Příklady ===
<blockquote>Česká republika letos v únoru nabídla '''přesídlení''' dvaceti lidí z Řecka a deseti z Itálie.</blockquote><small>Zdroj: [https://www.forum24.cz/do-konce-roku-zadne-uprchliky-neprijmeme-rika-chovanec/ www.forum24.cz]</small><blockquote>Shodně se slovenským kolegou Robertem Ficem i s textem závěrečného prohlášení Sobotka zdůraznil, že budoucí dohoda nebude pro ČR znamenat nové přerozdělování či '''přesídlování''' uprchlíků.</blockquote><small>Zdroj: [https://www.reflex.cz/clanek/zpravy/69856/summit-eu-turecko-chce-dalsi-tri-miliardy-uprchlicke-kvoty-znovu-na-obzoru.html www.reflex.cz]</small><blockquote>Ministerstvo zahraničí připravuje '''přemístění''' těch Afghánců i s rodinami, kteří o to mají zájem a jsou pro takový krok způsobilí.</blockquote><small>Zdroj: [https://ct24.ceskatelevize.cz/domaci/3346924-cesko-pomuze-afghanskym-spolupracovnikum-slibuje-metnar-ve-hre-je-i-azyl www.ct24.ceskatelevize.cz]</small>
<blockquote>Česká republika letos v únoru nabídla '''přesídlení''' dvaceti lidí z Řecka a deseti z Itálie.</blockquote><small>Zdroj: [https://www.forum24.cz/do-konce-roku-zadne-uprchliky-neprijmeme-rika-chovanec/ www.forum24.cz]</small><blockquote>Shodně se slovenským kolegou Robertem Ficem i s textem závěrečného prohlášení Sobotka zdůraznil, že budoucí dohoda nebude pro ČR znamenat nové přerozdělování či '''přesídlování''' uprchlíků.</blockquote><small>Zdroj: [https://www.reflex.cz/clanek/zpravy/69856/summit-eu-turecko-chce-dalsi-tri-miliardy-uprchlicke-kvoty-znovu-na-obzoru.html www.reflex.cz]</small><blockquote>K nové žádosti o '''přesídlení''' jsou připojeny dokumenty dokládající nové skutečnosti rozhodné pro posouzení žádosti.</blockquote><small>Zdroj: Sdělení Ministerstva zahraničních věcí 44/2009 Sb. m. s. [https://www.beck-online.cz (www.beck-online.cz)]</small>


=== Poznámka ===
=== Poznámka ===
Přesídlení a přesidlování - rozdíl je ve vidu.
Obě varianty hesla mají stejný význam a rozdíl mezi nimi spočívá jen ve vidu. Obě jsou také zhruba stejně frekventované.

Latest revision as of 13:56, 24 June 2022

Ekvivalenty

RelocationUmsiedlungRicollocazioneRelokacja

Související termíny

Definice

V praxi nejčastěji znamená přesídlování výběr osob a jejich transfer ze státu prvního azylu do třetí země, která je připravena je přijmout, poskytnout jim mezinárodní ochranu a zajistit jim zaprvé ochranu plně v souladu se zásadou non-refoulement (nikdo nemá být vrácen do země, kde mu hrozí perzekuce) zakotvenou v čl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíků a zadruhé přístup k základním lidským, občanským, politickým, ekonomickým, sociálním a kulturním právům s výhledem na možnost získání občanství dané země.

Zdroj: Změna azylového zákona, [Právní rozhledy 6/2013, s. II] (www.beck-online.cz)

Encyklopedická informace

Na základě ujednání o přesídlování mohou být přesídlovány osoby, kterým byl přiznán status uprchlíka dle mandátu UNHCR podle Úmluvy o právním postavení uprchlíků z roku 1951, jejího Protokolu z roku 1967 a Statutu UNHCR z roku 1950.

Účelem zaváděného institutu vnitřního přesídlení je pomoci státům čelícím zvýšeným migračním tlakům na své azylové systémy.

Zdroj: Sdělení Ministerstva zahraničních věcí 44/2009 Sb. m. s. (www.beck-online.cz)

Synonyma a varianty

  • přemístění
  • přestěhování
  • přesidlování

Kolokace

  • žádost o přesídlení
  • ujednání o přesídlování
  • program (pro) přesídlování
  • přesídlení/přesídlování uprchlíků

Příklady

Česká republika letos v únoru nabídla přesídlení dvaceti lidí z Řecka a deseti z Itálie.

Zdroj: www.forum24.cz

Shodně se slovenským kolegou Robertem Ficem i s textem závěrečného prohlášení Sobotka zdůraznil, že budoucí dohoda nebude pro ČR znamenat nové přerozdělování či přesídlování uprchlíků.

Zdroj: www.reflex.cz

K nové žádosti o přesídlení jsou připojeny dokumenty dokládající nové skutečnosti rozhodné pro posouzení žádosti.

Zdroj: Sdělení Ministerstva zahraničních věcí 44/2009 Sb. m. s. (www.beck-online.cz)

Poznámka

Obě varianty hesla mají stejný význam a rozdíl mezi nimi spočívá jen ve vidu. Obě jsou také zhruba stejně frekventované.