Model entry

From Refugee Terminology
Jump to navigation Jump to search

Equivalents

<style="color: green">(links to the entry in the remaining languages)</style>

hesloEintragvocehasło

Related terms

(we start with other headwords in MKBII, but can include other terms, as well; if you are unsure how to describe the relation, just add the related term and the link (if applicable); the main types of relations are: generic (A is a type of B, A has subtype B), partitive (A is a part of B, A contains B), and associative (all possible things, e.g. A results in B, A is caused by B, A co-occurs with B, A is a tool used to achieve B, A is the opposite of B, etc.)

Definition

(we look for definitions in the corpus; we can take them from other sources if nothing is found in the corpus, albeit with care, hesitation, and disgust — and after consultation in the Language Section; the corpus material can be abbreviated or completed if necessary using square brackets; the source should be in smaller font and the ‘linking expression’ should be abbreviated to show the domain only, while the link, i.e. the linked address, remains unchanged)

[entry] is a set of information that describes a word or phrase.

Source: https://www.macmillandictionary.com

Encyclopaedic information

(any additional information about the concept that does not qualify as the definition but is helpful in grasping its sense; particularly important if no definition can be found; information that is clearly going to be outdated soon, e.g. the number of refugees in a specific country at a given moment, is not the best choice)

A typical entry in Macmillan Dictionary consists of:

  • a headword, which is shown in either black or red at the top of the entry;
  • information about the word's meaning or meanings, called definition(s). At the top of the entry you can see the number of definitions listed;
  • information about the word's grammatical behaviour: word class and any other relevant grammatical information.

Source: https://www.macmillandictionary.com

Dictionary entries describe signs, their meanings and uses as they are reflected in the corpus.

Source: https://euralex.org/

Synonyms and variants

(variants are mainly spelling variants; if another expression is used in the same meaning although it is not strictly speaking a synonym, it is useful to add a note in brackets and italics)

  • dictionary entry
  • dictionary article
  • article (short for ‘dictionary article’, otherwise not a synonym)

Collocations

(include only collocations that are well documented in the corpus and seem typical; collocations of similar or related (i.e. also antonymous) meaning should be in one line and separated by commas; follow the order of categories determined in your LS based on the default: (1) modifier (adjective or noun) + headword, (2) headword + noun, (3) verb + headword, (4) headword + verb; you can supply a generic word in brackets to indicate what type of word can collocate with the headword)

  • informative, long, short entry
  • dictionary entry
  • entry on [subject]
  • to compile, write an entry
  • to read an entry
  • to search for an entry
  • entry covers, describes

Examples

(choose up to three best ones; use Block quote formatting for the examples; the headword in all examples should be in bold; don't use inverted commas unless they are a part of the quote; try to find examples that demonstrate some of the collocations and synonyms or variants)

There ought to be a dictionary entry for those who enter the Western world to find that their bodies are thin no more.

Source: Smithsonian (2011), cited in https://www.collinsdictionary.com

It also became obvious that it was necessary to thoroughly revise the already compiled dictionary entries.

Source: https://margaliti.ge/

This man has spent 35 years compiling entries for a 132,000-word online slang dictionary that you can search for free.

Source: https://qz.com/

Note

(any additional information about the concept/expression that doesn't fit anywhere else but seems valuable)

The term ‘dictionary article’ seems to be preferred in academic sources.