Difference between revisions of "Cultura dell'accoglienza"
SaraCorain (talk | contribs) m (→Note) |
SaraCorain (talk | contribs) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
=== Termini collegati === | === Termini collegati === | ||
* ( | * (''diretta a beneficio dei'') [[Rifugiato/a|rifugiati]] | ||
*(''nasce in risposta a'') [[Crisi dei rifugiati|crisi dei rifugiat]]<nowiki/>i, [[Crisi umanitaria|crisi umanitarie]] | |||
* | * | ||
Line 18: | Line 19: | ||
=== Note === | === Note === | ||
Il termine compare con bassa frequenza nei corpora considerati (3 occorrenze). Non è presente nel corpus normativo, ma soltanto in quello di testi giornalistici. | |||
Il concetto di "cultura dell'accoglienza" è proprio della società e dei Paesi di lingua tedesca ("Willkommenskultur"), e non è invece fortemente radicato nella società italiana. |
Latest revision as of 15:54, 4 July 2022
Equivalenti
Willkommenskultur (EN) — Politika otevřených dveří — Willkommenskultur (DE) — Polityka otwartych drzwi
Termini collegati
- (diretta a beneficio dei) rifugiati
- (nasce in risposta a) crisi dei rifugiati, crisi umanitarie
Collocazioni
- promuovere la cultura dell'accoglienza
- cultura dell'accoglienza e dell'integrazione
Esempi
Ad accoglierli, oltre al personale della caserma Garibaldi, i medici e la Caritas, anche dieci mediatori linguistici del Cidis, la onlus casertana impegnata nella promozione di una cultura dell'accoglienza e dell'integrazione in città, che hanno prestato servizio per agevolare la comunicazione tra gli operatori e i profughi arrivati.
Ma in occasione della Giornata Mondiale del Rifugiato indetta dalle Nazioni Unite, il festival torna a proporre un film del programma di quest'anno, per promuovere la cultura dell’accoglienza e riflettere sul valore dell’integrazione.
Fonte: https://www.repubblica.it/solidarieta/profughi/2020/06/20/news/giornata_mondiale_profughi-259727726/
A Berlino, racconta Teresa Roelcke di Der Tagesspiegel, ci si ricorda della crisi dei rifugiati del 2015, e sopravvive la cultura dell’accoglienza.
Note
Il termine compare con bassa frequenza nei corpora considerati (3 occorrenze). Non è presente nel corpus normativo, ma soltanto in quello di testi giornalistici.
Il concetto di "cultura dell'accoglienza" è proprio della società e dei Paesi di lingua tedesca ("Willkommenskultur"), e non è invece fortemente radicato nella società italiana.