Difference between revisions of "Cultura dell'accoglienza"

From Refugee Terminology
Jump to navigation Jump to search
Line 18: Line 18:


=== Note ===
=== Note ===
La "cultura dell'accoglienza" come concetto a sé stante è maggiormente diffusa nei paesi tedescofoni rispetto all'Italia, dove si parla di "Willkommenskultur".
La "cultura dell'accoglienza" come concetto a sé stante è maggiormente diffusa nei paesi tedescofoni, dove si parla di "Willkommenskultur".

Revision as of 20:16, 6 June 2022

Equivalenti

Willkommenskultur (EN)Politika otevřených dveříWillkommenskultur (DE)Polityka otwartych drzwi

Termini collegati

Collocazioni

  • promuovere la cultura dell'accoglienza
  • cultura dell'accoglienza e dell'integrazione

Esempi

Ad accoglierli, oltre al personale della caserma Garibaldi, i medici e la Caritas, anche dieci mediatori linguistici del Cidis, la onlus casertana impegnata nella promozione di una cultura dell'accoglienza e dell'integrazione in città, che hanno prestato servizio per agevolare la comunicazione tra gli operatori e i profughi arrivati.

Fonte: https://www.ilmessaggero.it/caserta/caserta_ucraina_napoli_case_in_affitto_profughi_di_guerra_l_affitto_chiesa-6546915.html

Ma in occasione della Giornata Mondiale del Rifugiato indetta dalle Nazioni Unite, il festival torna a proporre un film del programma di quest'anno, per promuovere la cultura dell’accoglienza e riflettere sul valore dell’integrazione.

Fonte: https://www.repubblica.it/solidarieta/profughi/2020/06/20/news/giornata_mondiale_profughi-259727726/

A Berlino, racconta Teresa Roelcke di Der Tagesspiegel, ci si ricorda della crisi dei rifugiati del 2015, e sopravvive la cultura dell’accoglienza.

Fonte: https://www.editorialedomani.it/politica/europa/guerra-ucraina-russia-crisi-rifugiati-ucraini-europa-eorivb05

Note

La "cultura dell'accoglienza" come concetto a sé stante è maggiormente diffusa nei paesi tedescofoni, dove si parla di "Willkommenskultur".